GEEL (adj.)

BERG-GELB (deu.) · BLEIGELB (deu.) · FLAVUS (lat.) · GELB (deu.) · GIALLO (ita.) · JAUNE (fra.) · OCKERGELB (deu.) · SCHEISSGELB (deu.) · YELLOW (eng.)
TERM USED IN EARLY TRANSLATIONS
GELB (deu.) · YELLOW (eng.)
Anciens (les)

FILTERS

LINKED QUOTATIONS

4 sources
11 quotations

Quotation

23 Een yeghelijck ghebruycker van de doode
Poetery, wel acht te nemen diende,
Wat verwenhierby een niet en zijn noode, {Aen den Regenboge hebben de Schilders waer te nemen, wat verwen geern by een zijn.}
Als blaeuw by purper, en t’purper by t’roode,
En by t’roode t’geel, oraengiachtich siende,
Dan het lichte geel hevet t’groen te vriende,
En t’groen mach wel hebben met t’blaeuw te doene,
Oock uyt asch-blaeuw en gheel tempertmen groene.

[D'après NOLDUS 2008, p. 111:] 23 Chaque pratiquant de la muette Poésie {De l’Arc-en-ciel, les Peintres doivent apprendre quelles couleurs s’accordent volontiers.} doit bien étudier quelles couleurs s’y côtoient volontiers : le bleu et le pourpre, et le pourpre avec le rouge, et, avec le rouge, le jaune orangé ; le jaune clair s’accorde bien avec le vert, tandis que le vert voisine volontiers le bleu. Du bleu cendré mélangé au jaune, on obtient le vert.

Conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

9 Purper by groen heeft oock geen quade graty, Dat het seer soet staet, geen strijdigh verwen by een te voeghen.}
Blaeuw en purper malcander oock wel groeten,
maer root staet niet al te wel by carnaty,
Want liever heeft het naeckte conversaty,
Met groen, blaeuw, oft purper, alst can ontmoeten,
Blaue by groen schikt wel, als men op ’t versoeten
Wil passen, dat laetmen wel mede spelen
Verscheyden roon by een, en gheel by ghelen.
 
10 Te weten ros gheel en groen gheel beneven
Malcanderen, oock purperen, als blaeuwe,
En roodachtigh’, oft anders onderweven
Met mengsels: maer Brueghel, wiens wercken leven, {Brueghel Exempel, onder veel graeuwen eenich schoon coleur te doen uytmunten.}
Die maeckte veel tijt al verscheyden graeuwe
Lakens, jae schier gheschaduwt sonder schaeuwe,
En onder al dat graeu seer cierlijck bloeyde
Een schoon asuer, oft root, dat vyerich gloeyde.

[D'après NOLDUS 2008, p. 165:] 9 Le pourpre, combiné avec le vert, n’est pas de mauvaise grâce. {Qu’il est très séant de combiner des couleurs qui ne sont pas contraires.} Le bleu et le pourpe se respectent aussi mutuellement ; Mais le rouge ne vas pas bien avec l’incarnat, car le nu préfère s’entretenir avec le vert, le bleu ou le pourpre, s’il les rencontre. Le bleu va bien avec le vert, si l’on est attentif aux transitions. On obtient un bon résultat par la juxtaposition de différents rouges ou de jaunes : 10 le jaune rosé et le jaune verdâtres l’un à coté de l’autre. Pour le pourpre, on combinera le mauve et le violet, ou encore d’autre mélanges. Mais Breughel, dont les œuvres sont pleines de vie, {Exemple de Breughel, qui, au sein des gris, fait ressortir une belle couleur et la met en valeur.} faisait souvent différentes sortes de Tissus gris presque ombrés, sans qu’il y ait réellement d’ombre. Et parmi ces couleurs sourdes, fleurissaient avec grâce, un bel azur ou un rouge brillant comme le feu.

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → couleurs
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

15 Als d’oude Schilders niet dan vier manieren
Van verwen en hadden, soo wy eerst seyden,
Was den ghelen Oker, een van den vieren :
Sonder dat, wat hadden sy gaen versieren,
Om hun werck tot eenich aensien te leyden?
maer wy hebben nu wel al vier verscheyden
Ghelen boven den Oker in ons tenten,
Masticot, schiet-gheel, en twee Oprementen.
 
16 Meny wil oock ghenoech voor gheel bestrecken,
Oraengich, dats goudtverwich te bedieden, {Met Goudt te chiereren wort van sommige schrijvers veracht, dan t’is al goet, wat wel staet, t’is const wel en maetlijck te chiereren, en even veel waer mede men yet doet wel staen.}
Men cander met Masticot mede trecken,
Oft cieraten maken : want t’is te ghecken,
Veel Goudt te ghebruycken, men moet het vlieden
Binnen ons werck, doch dat gantsch te verbieden
Heb ick geen macht, maer t’is beter te deghe
Al t’cieraet met verwe brenghen te weghe.

[D'après NOLDUS 2008, p. 195:] 15 Si les peintres antiques n’avaient que quatre espèces de couleurs, comme nous l’avons dit plus haut, l’Ocre jaune était l’une d’elles. Sans elle, que n’auraient-ils dû inventer pour donner à leur travail un aspect convenable ? Mais nous avons déjà, nous, quatre jaunes différents, à côté de l’Ocre : Massicot, jaune de gaude, et deux sortes d’Orpiment. 16 Le Minium peut bien servir à faire un jaune orangeâtre, c’est-à-dire couleur d’or. On peut l’utiliser avec du Massicot pour dessiner ou peindre des parures. Il est donc parfaitement idiot d’utiliser beaucoup d’Or véritable. Il faut l’éviter, dans notre travail. Toutefois, je n’ai pas le pouvoir de l’interdire tout à fait. Mais il est vraiment préférable de réaliser des parures à l’aide d’autres couleurs.{Décorer avec de l’Or est méprisé par certains auteurs ; mais ce qui se présente bien est bien. C’est un art réel, celui que de décorer avec modération. La façon dont on arrive à la bienséance est indifférente.}

Anciens (les)

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → couleurs

Quotation

Inkarnaet beteykent maetigen rijkdom, en violet troost van liefde. Oranje met groen vermengt meld hoop en vrees. En het grijs met het geel geeft te kennen kommer in het verkregen goet te bewaren.

[BLANC J, 2006, p. 356] L’incarnat signifie la richesse raisonnable, le violet la déception amoureuse. L’orange mélangé au vert évoque l’espoir et la peur. Et le gris avec le jaune fait savoir la misère de conserver le bien reçu.

Conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

{Dry Hooftverwen geel, rood en blaauw.} 7. Laat ons vry de Hooftverwen, of hooft-stoffen der olyverwen, zoo alsze den Schilderen dienstig zijn, drije stellen, teweten Geel, die de sterkste is, en naast by ’t wit komt, en dan Rood en Blaauw.

[translation: BEURS, en preparation, transl. Myra Scholz:] {The main colors yellow, red, and blue} 7. Let us freely state that the main colors, or main constituents of oil colors, such as are useful to painters, are three, namely yellow, which is the strongest and the closest to white, then red and blue.

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → couleurs

Quotation

{En van de hooftverwen, geel.} 10 Wat nu de Hooft-verwen betreft, tot geel neemtmen Koningsgeel, dat bekent zijnde ’t Parys geel buiten gebruik gebragt heeft ten grooten deele, en dan bezigtmen ook ligte en bruinen oker, mastikot, rusgeel, als ook ligte en bruine schytgeel, en deze stoffen zijn ’t die men weet tegenwoordig tot de geele verwe den schilderen dienstig te zijn. [...]

[translation: BEURS, en preparation, transl. Myra Scholz:] {And of the main colors—yellow} 10. Now regarding the main colors, for yellow one takes king’s yellow, which is known to have largely replaced Paris yellow. Also used are light and brown ochre, massicot, realgar, as well as light and brown yellow lake. These are the pigments presently known to be useful to painters for the color yellow.

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → couleurs

Quotation

Agtste hooftdeel: Van ’t Geel en des zelfs trappen, in Bloem en Stoffen vertoont,

[translation: BEURS, en préparation, transl. Myra Scholz:] Eighth Chapter: Of yellow and its shades in flowers and fabrics

In this paragraph, Beurs describes the different applications of the various types of yellow pigments. [MO]

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → couleurs
CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur

Quotation

Wat het getal der Koleuren belangt, deze zyn'er zes, in twee soorten onderscheiden. De eerste bevat het Geel, Rood, en Blaauw; en deze worden Hoofd-Koleuren genaamd. De andere is een gemengde soort, en bestaat in Groen, Purper, en Paars; en deze draagen den naam van gebrokene Koleuren.

[D'après DE LAIRESSE 1787, p. 323:] Je vais donc commencer par indiquer le nombre des couleurs. Il y en a six ; savoir, trois capitales ou franches : le jaune, le rouge & le bleu ; trois mêlées : le verd, le pourpre & le violet, auxquelles on donne le nom de couleurs rompues.

term translated by YELLOW
term translated by GELB

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → couleurs

Quotation

Wit en Zwart werden onder de Koleuren niet gerekend, maar alleen vermogende genoemd, om die reden, dat de andere, zonder hulp van deze, niet konnen werken. Deze genoemde Koleuren hebben ook hunne zinbetekeningen en byzondere eigenschappen. In 't algemeen word het Wit voor het licht, en 't Zwart voor de duisternis gehouden:
 
Het Geel, voor luister en glorie.
Het Rood, voor geweld, of liefde.
Het Blaauw, voor de Goddelykheid.
Het Purper, voor gezag en oppermagt.
Het Paars, voor onderdaanigneid: en
Het Groen, voor dienstbaarheid.

[D'après DE LAIRESSE 1787, p. 323:] Le noir & le blanc ne sont pas comptés parmi les couleurs, & on ne les considère que comme des moyens de mettre les autres utilement en œuvre. Toutes ces couleurs ont leurs qualités & leurs significations particulières […] c’est ainsi, par exemple, que le noir est pris pour les ténèbres ou l’obscurité ; le blanc pour la clarté ou la lumière : le jaune pour la splendeur & la gloire le rouge pour la violence ou l’amour le bleu pour la piété ou l’essence divine le pourpre pour la puissance suprême le violet pour la soumission ou l’obéissance. le verd pour la servitude

term translated by YELLOW
term translated by GELB

Conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

Ja indien het noodzaakelyk was, dat zelf de drie Koofdkoleuren, hier voor genoemd, by den anderen geplaatst moesten werden; zo zal men het geel in 't midden, het rood daar naast, en het blaauw achter brengen: door welke schikking, men een redelyke houding zal zien voortkomen. De drie andere Koleuren zou men desgelyks konnen voegen, wanneer men het
purper voor stelt, het paars achter het zelve, en het groen het laatste, als minder
kragt hebbende. Dat deze laatste mindere en gebrokene genoemd worden, is om dat zy zeer veel van de eigenschap der eerste bezitten; wordende, by voorbeeld, het purper getrokken
uit het rood met een vermenging der andere, het paars uit het zelve en 't blaauw,
en het groen uit blaauw en geel.

[D'après DE LAIRESSE 1787, p. 325:] Et si, par hasard, il étoit nécessaire d’employer les trois couleurs capitales, dont nous avons parlé plus haut, l’une à côté de l’autre ; il faudroit alors placer d’abord le jaune, ensuite le rouge à côté du jaune, & le bleu après par derrière : disposition par laquelle on obtiendra un accord passable. L’on peut opérer de la même manière avec les trois couleurs secondaires en mettant le pourpre en premier, ensuite le violet & le verd le dernier, comme ayant le moins de force de ces trois couleurs, auxquelles on donne le nom de couleurs rompues, à cause qu’elles tiennent leurs qualités du mélange des premières, qui sont franches et pures […].

term translated by YELLOW
term translated by GELB

Conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur

Quotation

IN de voorige Hoofdstukken de Bloemen in 't algemeen verhandeld hebbende, zullen wy nu tot de schikking in Bouquets en Festons overgaan. De Bouquets zal ik opstellen ieder met byzondere zinbetekenende koleuren […] Het eerste Bouquet, zynde de voornaamste bloem een Zonnebloem, Africaan, geele Lely, of Animoon &c. dien ik noem oppermacht of eeuwigheid. Het twede rood, als Peoonen, Papavers, Stokroozen &c. vermogen of macht. Het derde, purpere bloemen, Stokroozen, Papavers, Tulpen, &c. edelheid. Het vierde violet, als Fritillaria &c. onstandvastigheid. Het vyfde blaauw, Irias, Convolvulus &c. standvastigheid. Het zesde wit, Lely, Geldersche Roos &c. zuiverheid.

[D'après DE LAIRESSE 1787, vol. 2, p. 598-599:] APRES avoir traité des fleurs en général, je vais faire quelques observations sur la manière de les grouper & de les disposer en festons & en bouquets. Je composerai chaque groupe d’une couleur emblématique particulière, […] Le premier groupe, ou le jaune, qui a pour principale fleur un tournesol, est composé de soucis, d’anémones, d’œillets d’Inde, &c. ; je m’en sers comme une allégorie du souverain pouvoir, ou de l’Eternité. Le second groupe, rouge, composé de pivoines, de pavots, de roses, &c., signifie puissance ou force. Le troisième groupe, pourpre, composé de roses de Gueldre, de pavots, de tulipes, &c., signifie noblesse. Le quatrième groupe, violet, composé de méliantes, de frittilaires, &c. signifie inconstance. Le cinquième groupe, bleu, composé d’Iris, de de campanelles, &c, signifie constance. Le sixième groupe, blanc, composé de lis, roses blanches, &c., signifie pureté. […]

term translated by YELLOW
term translated by GELB

Conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs