The LexArt project | Words for Art: The Rise of a Terminology (1600-1750) led by Michèle-Caroline Heck and hosted by the University Paul-Valéry of Montpellier is one of the six French research projects selected in 2012 by the European Research Council in the field of humanities (ERC - Advanced Grant 323761).
In a perspective of fundamental and transversal research, the project focuses on the artistic vocabulary in North of the Alps, tracking its development in the seventeenth century and its transformation in the first half of the eighteenth century, in the writings on art published in French, German, Dutch, English and Latin between 1600 and 1750.
Taking into account the permeability of artistic boundaries and the circulation of concepts, as well as the specificity of each language, author, term and period, the ambition of the project is to show how scholars and theorists developed a common language across artistic communities in Early Modern Europe.
An innovative digital tool will provide the academic community with a new resource: definitions of terms and concepts retrieved from the texts will be presented and connected, allowing users to conduct a simple study or a complex multi-layered research by combining different elements such as terms, authors, areas, periods.
To deepen the research, the project team will publish articles dealing with methodological and thematic issues, complementing a dictionary of artistic terminology structured in multilingual entries and organized synthetically, including bibliographies, references to works of art and translations.
LexArt received a financial support from the ERC for a five-year period, starting in April 2013. The research team consists of a dozen European researchers and includes a scientific committee of professors and senior researchers. In addition, the project builds on a network of scientific partnerships with academic and research institutions.
Stéphanie Trouvé, researcher of the LexArt Team, recently presented a paper at the annual meeting of the Renaissance Society of America (RSA Boston, 31 March-2 April 2016). This article, entitled Lomazzo and France: Hilaire Pader’s Translation; Theoretical and Artistic Issues, is now available on-line via the collection LexArt on the platform HAL.
Words for theory, words for practice: Forms , Uses and Issues in Early Modern artistic Lexicography The international symposium organized in the framework of the LexArt project will be held from June 15 to June 17, at the University Paul-Valéry in Montpellier (France). Entitled Words for theory, words for practice: Forms , Uses and Issues in Early Modern artistic Lexicography, this event will bring together interventions of experts in art theory, while keeping a multidisciplinary prospect to also handle issues in lexicography and linguistics fields, to approach questions concerning the studies of translations, the editing of writings on art and the relationship between artistic theory and practice. In connection with the digital tool that the LexArt project is developing, a final part will be dedicated to issues and perspectives related to Digital Humanities. Program and details are available here.
Three articles written in the framework of the LexArt project are now available via the collection LexArt created on the HAL portal. Two articles written by Michèle-Caroline Heck, PI of the LexArt project, are indeed on-line and accessible to all the academic community. The first one regards the place of the notion of convenience in Roland Fréart de Chambray’s book, Idée de la perfection de la peinture published in 1662, and especially how the author make this notion essential to consider Raffaello’s painting, The School of Athens. The second one tend to reapraise the place of Charles-Alphonse Dufresnoy (1611-1668) in the 17th century French art theory, focusing on the edition of his latin poem De Arte graphica published in 1673 by Roger De Piles (1635-1709). It shows how De Piles actually leaned on a manuscript written by Dufresnoy in 1649, the Observations sur la peinture, to elaborate his Remarques. A…